Multi-lingual Features of the Unified Medical Language System

نویسنده

  • Olivier Bodenreider
چکیده

The Unified Medical Language System (UMLS) is a terminology integration system developed and maintained by the U.S. National Library of Medicine (NLM). Over the past 20 years, the UMLS Metathesaurus has been extended to encompass 168 source vocabularies. While English is the dominant language (116 source vocabularies), 52 vocabularies in the Metathesaurus are in languages other than English (6 in Dutch, German and Spanish ; 5 in French ; 4 in Italian and Portuguese ; 2 in Czech, Finnish, Hungarian, Japanese, Korean, Norwegian and Swedish ; and 1 in Basque, Croatian, Danish, Hebrew, Latvian, Polish and Russian).

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Public Transport Ontology for Passenger Information Retrieval

Passenger information aims at improving the user-friendliness of public transport systems while influencing passenger route choices to satisfy transit user’s travel requirements. The integration of transit information from multiple agencies is a major challenge in implementation of multi-modal passenger information systems. The problem of information sharing is further compounded by the multi-l...

متن کامل

Cross-Lingual Medical Information Retrieval through Semantic Annotation

We present a framework for concept-based, cross-lingual information retrieval (CLIR) in the medical domain, which is under development in the MUCHMORE project. Our approach is based on using the Unified Medical Language System (UMLS) as the primary source of semantic data, whereby documents and queries are annotated with multiple layers of linguistic information. Linguistic processing includes ...

متن کامل

Approaching Multi-Lingual Emotion Recognition from Speech - On Language Dependency of Acoustic/Prosodic Features for Anger Recognition

In this paper, we describe experiments on automatic Emotion Recognition using comparable speech corpora collected from real-life American English and German Interactive Voice Response systems. We compute the optimal set of acoustic and prosodic features for mono-, crossand multi-lingual anger recognition, and analyze the differences. When an emotion recognition system is confronted with a langu...

متن کامل

طرح نقشه نمایی مفاهیم طبّ سنّتی ایران در ساختار ابراصطلاحنامه و شبکه معنایی«(UMLS) نظام زبان واحد پزشکی »

Introduction: This research was aimed to analyze mapping scheme of Traditional Iranian Medicine (TIM) with structure of common language of meta- thesaurus and Semantic network Unified Medical System Language (UMLS). The domain, location and relation of TIM in the UMLS is designed, and recitation of location and proportion of the TIM’s concepts are provided. Methods: This is a triphasic research...

متن کامل

Approaching Multi-Lingual Emotion Recognition from Speech - On Language Dependency of Acoustic/Prosodic Features for Anger Detection

This paper reports on monoand cross-lingual performance of different acoustic and/or prosodic features. We analyze the way to define an optimal set of features when building a multilingual emotion classification system, i.e. a system that can handle more than a single input language. Due to our findings that cross-lingual emotion recognition suffers from low recognition rates we analyze our fea...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013